
Как составить рабочую программу по ФГОС
Остался один месяц до начала нового учебного года. И, конечно, учитель вновь озабочен составлением нового тематического планирования, да плюс к этому еще и нужно составить рабочую программу по новым ФГОС. А как же, учителю ведь не нужно отдыхать . Учитель должен быть всегда готов, как пионер, ко всем нововведениям. Ну что ж давайте разбираться, как составить свою рабочую программу так, чтобы при проверке нас не заставили все переделывать.
Что такое рабочая программа?
Рабочая программа - это совокупность учебно-методической документации (пояснительная записка, календарно-тематический план, включающий разделы и темы программы. планируемые результаты образования, способы и формы оценки достижения этих результатов, формы занятий (теоретические занятия, практические занятия), приемы и методы преподавания, виды деятельности учащихся, перечень учебно-методического обеспечения образовательного процесса), которая самостоятельно разрабатывается образовательным учреждением на основе базисного учебного плана и примерных программ учебных курсов, предметов, дисциплин (модулей), рекомендованных Министерством образования и науки Российской Федерации.
Структура рабочей программы:
1. Титульный лист
· Полное наименование образовательного учреждения.
· Гриф утверждения программы (педагогическим советом или методическим объединением школы и директором школы с указанием даты).
· Название учебного курса, для изучения которого написана программа.
· Указание параллели, на которой изучается программа.
· Фамилию, имя и отчество разработчика программы (одного или нескольких)
· Название города, в котором подготовлена программа.
· Год составления программы.
2. Пояснительная записка
· содержатся цели и задачи изучения предмета (курса), концепция, заложенная в содержании учебного материала с учетом вида образовательного учреждения и контингента учащихся, отличительные особенности рабочей программы по сравнению с примерной программой, сроки реализации рабочей учебной программы, формы и методы, технологии обучения, используемые формы, способы и средства проверки и оценки результатов обучения по данной рабочей учебной программе, обоснование выбора учебно-методического комплекса для реализации рабочей учебной программы.
(в общем, чтобы не изобретать велосипед, можно все это скопировать из авторской программы)
3. Учебно-тематический план
· Содержит распределение часов на основные разделы курса, а также контрольные работы, тесты, лабораторные и т.п
4. Учебно-методический комплекс
· Программа, автор
· Класс
· Учебник, издательство, год издания
· Пособие для учителя, издательство, год издания
· Пособие для учащихся, издательство, год издания
· Контрольно-измерительные материалы, издательство, год издания
5. Электронные образовательные ресурсы
· Название электронного образовательного ресурса
· Вид электронного образовательного ресурса
· Издательство (для электронных образовательных ресурсов на твердых носителях)
· Ресурсы сети Интернет
6. Критерии оценок по учебному предмету
7. Календарно-тематическое планирование
· Номер урока
· Дата(план,факт)
· Тема урока
· Содержание урока(ЗУН изучаемые на уроке)
· Формы контроля
· Электронные ресурсы
Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение
________________________ средняя школа
Рассмотрено на заседании ШМО учителей ______________________ ________________ Ф.И.О. № протокола ______ «___»____________ 2012г. |
|
СОГЛАСОВАНО Заместитель директора по УВР ________________ Ф.И.О. «___» ________________ 2012г. |
|
УТВЕРЖДАЮ Директор ОУ ________________ Ф.И.О. «___»______________ 2012г. |
РАБОЧАЯ ПРОГРАММА
Предмет |
|
Учебный год |
|
Класс |
|
Количество часов в год |
|
Количество часов в неделю |
|
Учитель:______________ Ф.И.О.
Пояснительная записка
Настоящая рабочая программа по (указать предмет) для средней общеобразовательной школы (указать класс) составлена на основе:
1. Федерального компонента государственного стандартного образования, утвержденного приказом Минобразования России от 5 марта 2004 года № 1089 «Об утверждении федерального компонента государственных стандартов начального общего, основного и среднего (полного) общего образования»;
2. Программа по _________ для получения основного (общего) (среднего (полного) общего) образования (письмо Департамента государственной политики и образования Министерства образования и науки Российской Федерации от 07.06.2005 г. № 03-1263);
3. Приказа Министерства образования и науки Российской Федерации от 27.12.2011 № 2885 «Об утверждении федеральных перечней учебников, рекомендованных (допущенных) к использованию в образовательном процессе в образовательных учреждениях, реализующих образовательные программы общего образования и имеющих государственную аккредитацию на 2012-2013 учебный год»;
4. Учебного плана МАОУ _______ СОШ, утвержденного (указать дату утверждения и кем утверждено) и согласованного (дату согласования и с кем согласовано).
5. Программы, выбранные общеобразовательным учреждением. (указать название, предмет, класс, автора, издательство и год издания).
Распределение учебного времени в течение учебного года
Четверть |
Количество недель в четверти |
Количество часов в неделю |
Количество часов в четверти |
Количество контрольных работ |
Контрольные мероприятия |
||||
тесты |
диктанты |
сочинения |
работа с картой |
и т. д. |
|||||
I четверть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II четверть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III четверть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IV четверть |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Итого в год |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
(лишние колонки можно убрать)
Тематический план
№ п/п |
Раздел, тема |
Количество часов |
1. |
Тема 1 |
4 |
|
Контрольная работа № 1 |
|
2. |
Тема 2 |
6 |
|
Контрольная работа № 2 |
|
3. |
Тема 3 |
6 |
|
Контрольная работа № 3 |
|
4. |
И т.д. |
|
Или
№ п/п |
№ урока |
Тема |
Количество часов |
Основная цель |
Содержание обучения |
Раздел 1 (Глава 1) Название раздела (главы). Количество часов. |
|||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Учебно-методический комплекс
Программа, автор |
Класс |
Учебник, издательство, год издания, уровень |
Пособие для учителя, издательство, год издания |
Пособие для учащихся, издательство, год издания |
Контрольно-измерительные материалы, издательство, год издания |
|
|
|
|
|
|
Электронные образовательные ресурсы[1]
№ п/п |
Название электронного образовательного ресурса |
Вид электронного образовательного ресурса |
Издательство (для электронных образовательных ресурсов на твердых носителях) |
Ресурсы сети Интернет |
|
|
|
|
|
Календарно-тематическое планирование предмета _____________ на 2012 – 2013 учебный год
№ урока |
Дата |
Тема урока |
Содержание урока, ЗУН, изучаемые на уроке (УУД, развиваемые на уроке) |
Формы контроля |
Электронные образовательные ресурсы[2] |
Подготовка к государственной (итоговой) аттестации |
|
план |
факт |
||||||
I четверть (количество часов) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
II четверть (количество часов) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
III четверть (количество часов) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IVчетверть (количество часов) |
|||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Требования к уровню подготовки выпускников основной школы
В результате изучения иностранного языка ученик должен
знать/понимать
основные значения изученных лексических единиц (слов, словосочетаний); основные способы словообразования (аффик-
сация, словосложение, конверсия);
особенности структуры простых и сложных предложений изучаемого иностранного языка; интонацию различных комму-
никативных типов предложения;
признаки изученных грамматических явлений (видо-временных форм глаголов, модальных глаголов и их эквивалентов,
артиклей, существительных, степеней сравнения прилагательных и наречий, местоимений, числительных, предлогов);
основные нормы речевого этикета (реплики-клише, наиболее распространенная оценочная лексика), принятые в стране
изучаемого языка;
роль владения иностранными языками в современном мире; особенности образа жизни, быта, культуры стран изучаемого
языка (всемирно известные достопримечательности, выдающиеся люди и их вклад в мировую культуру), сходство и различия в
традициях своей страны и стран изучаемого языка;
уметь говорение
начинать, вести/поддерживать и заканчивать беседу в стандартных ситуациях общения, соблюдая нормы речевого этике-
та, при необходимости переспрашивая, уточняя; расспрашивать собеседника и отвечать на его вопросы, высказывая свое мнение,
просьбу, отвечать на предложение собеседника согласием/отказом, опираясь на изученную тематику и усвоенный лексико-
грамматический материал; рассказывать о себе, своей семье, друзьях, своих интересах и планах на будущее, сообщать краткие све-
дения о своем горо-| де/селе, своей стране и стране изучаемого языка; делать краткие сообщения, описывать события/явления (i
рамках изученных тем), передавать основное содержание, основную мысль прочитанного или услышанного, выражать свое отно-
шение к прочитанному/услышанному, давать краткую характеристику персонажей;
использовать перифраз, синонимичные средства в процессе устного общения;
аудирование
понимать основное содержание коротких, несложных аутентичных прагматических текстов (прогноз погоды, программы
теле/радио передач, объявления на вокзале/в аэропорту) и выделять значимую информацию;
понимать основное содержание несложных аутентичных текстов, относящихся к разным коммуникативным типам речи
(сообщение/рассказ); уметь определять тему текста, выделять главные факты, опуская второстепенные; использовать переспрос,
просьбу повторить;
чтение
ориентироваться в иноязычном тексте; прогнозировать его содержание по заголовку;
читать аутентичные тексты разных жанров с пониманием основного содержания (определять тему, основную мысль; вы-
делять главные факты, опуская второстепенные; устанавливать логическую последовательность основных фактов текста);
читать несложные аутентичные тексты разных стилей с полным и точным пониманием, используя различные приемы
смысловой переработки текста (языковую догадку, анализ, выборочный перевод), оценивать полученную информацию, выражать
свое мнение;
читать текст с выборочным пониманием нужной или интересующей информации;
письменная речь
заполнять анкеты и формуляры;
писать поздравления, личные письма с опорой на образец: расспрашивать адресата о его жизни и делах, сообщать то же о
себе, выражать благодарность, просьбу, употребляя формулы речевого этикета, принятые в странах изучаемого языка;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
социальной адаптации; достижения взаимопонимания в процессе устного и письменного общения с носителями ино-
странного языка, установления в доступных пределах межличностных и межкультурных контактов; создания целостной картины
полиязычного, поликультурного мира, осознания места и роли родного языка и изучаемого иностранного языка в этом мире;
приобщения к ценностям мировой культуры через иноязычные источники информации (в том числе мультимедийные),
через участие в школьных обменах, туристических поездках, молодежных форумах;
ознакомления представителей других стран с культурой своего народа; осознания себя гражданином своей страны и мира.
Старшая школа (10 – 11 класс)
Цели
Изучение иностранного языка на базовом уровне среднее (полного) общего образования направлено на достижение
следующих целей:
• дальнейшее развитие иноязычной коммуникативной компетенции (речевой, языковой, социокультурной, компенсатор
ной, учебно-познавательной):
речевая компетенция - совершенствование коммуникативных умений в четырех основных видах речевой деятельности
(говорении, аудировании, чтении и письме); умений планировать свое речевое и неречевое поведение;
языковая компетенция - овладение новыми языковыми средствами в соответствии с отобранными темами и сферами
общения: увеличение объема используемых лексических единиц; развитие навыков оперирования языковыми единицами в комму-
никативных целях;
социокультурная компетенция - увеличение объема знаний о социокультурной специфике страны/стран изучаемого
языка, совершенствование умений строить свое речевое и неречевое поведение адекватно этой специфике, формирование умений
выделять общее и специфическое в культуре родной страны и страны изучаемого языка;
компенсаторная компетенция - дальнейшее развитие умений выходить из положения в условиях дефицита языковых;
средств при получении и передаче иноязычной информации;
учебно-познавательная компетенция - развитие общих и специальных учебных умений, позволяющих совершенство-
вать учебную деятельность по овладению иностранным языком, удовлетворять с его помощью познавательные интересы в других
областях знания.
развитие и воспитание способности и готовности к самостоятельному и непрерывному изучению иностранного языка,
дальнейшему самообразованию с его помощью, использованию иностранного языка в других областях знаний; способности к са-
мооценке через наблюдение за собственной речью на родном и иностранном языках; личностному самоопределению в отношении
их будущей профессии; социальная адаптация; формирование качеств гражданина и патриота.
(*На ступени среднего (полного) общего образования может быть начато или
продолжено изучение второго иностранного языка за счет компонента образовательного учреждения.)
Требования к уровню подготовки выпускников старшей школы
В результате изучения иностранного языка на базовом уровне ученик должен
знать/понимать
• значения новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа обучения и соответствующими ситуациями об-
щения, в том числе оценочной лексики, реплик-клише речевого этикета, отражающих особенности культуры страны/стран изучае-
мого языка;
• значение изученных грамматических явлений в расширенном объеме (видо-временные, неличные и неопределенно-личные
формы глагола, формы условного наклонения, косвенная речь / косвенный вопрос, побуждение и др., согласование времен);
• страноведческую информацию из аутентичных источников, обогащающую социальный опыт школьников: сведения о стра-
не/странах изучаемого языка, их науке и культуре, исторических и современных реалиях, общественных деятелях, месте в мировом
сообществе и мировой культуре, взаимоотношениях с нашей страной, языковые средства и правила речевого и неречевого поведе-
ния в соответствии со сферой общения и социальным статусом партнера;
уметь говорение
вести диалог, используя оценочные суждения, в ситуациях официального и неофициального общения (в рамках изучен-
ной тематики); беседовать о себе, своих планах; участвовать в обсуждении проблем в связи с прочитанным/прослушанным ино-
язычным текстом, соблюдая правила речевого этикета; рассказывать о своем окружении, рассуждать в рамках изученной тематики
и проблематики; представлять социокультурный портрет своей страны и страны/стран изучаемого языка;
аудирование
относительно полно и точно понимать высказывания собеседника в распространенных стандартных ситуациях повседнев-
ного общения, понимать основное содержание и извлекать необходимую информацию из различных аудио- и видеотекстов: праг-
матических (объявления, прогноз погоды), публицистических (интервью, репортаж), соответствующих тематике данной ступени
обучения;
чтение
читать аутентичные тексты различных стилей: публицистические, художественные, научно-популярные, прагматические -
используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, поисковое/просмотровое) в зависимости от коммуникативной
задачи;
письменная речь
писать личное письмо, заполнять анкету, письменно излагать сведения о себе в форме, принятой в стране/странах изучае-
мого языка, делать выписки из иноязычного текста;
использовать приобретенные знания и умения в практической деятельности и повседневной жизни для:
общения с представителями других стран, ориентации в современном поликультурном мире;
получения сведений из иноязычных источников информации (в том числе через Интернет), необходимых в образователь-
ных и самообразовательных целях;
расширения возможностей в выборе будущей профессиональной деятельности;
изучения ценностей мировой культуры, культурного наследия и достижений других стран; ознакомления представителей
зарубежных стран с культурой и достижениями России.
Нормы оценки знаний, умений и навыков учащихся по иностранному языку
В основе оценки знаний, умений и навыков должен лежать коммуникативный подход: осуществление учащимися
любого типа школы общения и решение ими коммуникативных задач. Нормы оценки должны быть соотнесены с ка-
чеством выполнения этих задач.
Оценивание по иностранному языку
«5» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-
ной коммуникативной задаче и при этом его устная речь полностью соответствовала нормам иностранного
языка в пределах программных требований одного из уровней - базового или повышенного. При этом выпуск-
ник полностью понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмотренном
заданием, умеет выразить свое мнение и отношение к предложенной микротеме и проблемам, затронутым в
тексте. Перевод на иностранный язык по повышенному уровню адекватен основным грамматическим нормам
«4» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-
ной коммуникативной задаче и при этом он выразил свои мысли на иностранном языке с незначительным от-
клонением от языковых норм;
(например, ошибки в употреблении артиклей, предлогов, неправильное употребление падежных форм и т.д.), а
в остальном его речь соответствовала нормам иностранного языка в пределах программных требований одно-
го из уровней — базового или повышенного.
При этом выпускник понял и осмыслил содержание прочитанного иноязычного текста в объеме, предусмот-
ренном заданием, умеет выразить свое мнение и отношение к предложенной микротеме и проблемам, затрону-
тым в тексте. Перевод на иностранный язык по повышенному уровню адекватен основным грамматическим
нормам. Небольшие неточности при наводящем вопросе выпускник исправляет сам
«3» ставится в том случае, когда общение осуществилось, высказывание выпускника соответствовало поставлен-
ной коммуникативной задаче, но при этом выпускник выразил свои мысли с отклонениями от языковых норм,
не мешающими, однако, понять содержание сказанного. Выпускник понял и осмыслил главную идею прочи-
танного иноязычного текста в объеме, предусмотренном заданием, умеет при этом выразить свое мнение и
отношение к предложенной микротеме и проблемам, затронутым в тексте. Перевод на иностранный язык пра-
вилен в трех случаях из пяти по повышенному уровню
«2» ставится в том случае, когда общение не осуществилось или высказывание выпускника не соответствовало
поставленной коммуникативной задаче. Выпускник слабо усвоил пройденный языковой материал, и его вы-
сказывание не позволяет понять содержание большей части сказанного им. При этом он не понял содержание
прочитанного иноязычного текста. Перевод на иностранный язык правилен в двух и менее случаях из пяти
при повышенном уровне
Примечание: При оценке устного монологического высказывания выпускника важно учитывать основные и допол-
нительные показатели.
Основные показатели грамотного иноязычного высказывания Дополнительные показатели
• соответствие заданной микротеме;
• объем высказывания в зависимости от уровня обучения;
• логичность и последовательность высказывания;
• использование разнообразных речевых моделей
• фонетическое оформление речи;
• грамотность изложения.
Источники информации:
Преподавание дисциплин гуманитарного и эстетического циклов. Методические рекомендации. – СПб.: СпецЛит,
2000.- 204
Электронные ресурсы.
· https://www.edu.ru –каталог образовательных интернет-ресурсов;
· https://www.ege.edu.ru - портал информационной поддержки единого государственного экзамена;
· https://www.profile-edu.ru - сайт по профильному обучению;
· https://www.auditorium.ru - Российское образование – сеть порталов
· https://www.teacher-edu.ru – научно-методический центр кадрового обеспечения общего образования ФИРО МОН РФ
· https://www.mon.gov.ru – сайт министерства образования и науки РФ
· https://www.apkro.ru – сайт модернизации общего образования РФ
· https://www.ed.gov.ru - сайт Министерства образования РФ
· https://school.edu.ru – российский образовательный портал
· https://www.fio.ru - Федерация Интернет-образования
· https://gramota.ru – Портал по культуре речи
· https://lit.1september.ru - Сайт газеты "Первое сентября. Литература" /методические материалы/
· https://som.fsio.ru – Сетевое объединение методистов
· https://rus.1september.ru - Сайт газеты "Первое сентября. Русский язык" /методические материалы/
· https://www.km-school.ru - КМ-школа
· https://it-n.ru – Сеть творческих учителей
· https://www.lib.ru - Электронная библиотека
· www.virlib.ru – Виртуальная библиотека
· www.rvb.ru – Русская виртуальная библиотека
· www.litera.ru/stixiya - электронные тексты литературных произведений (поэзия)
· https://literpskov.narod.ru - литература Пскова
· https://www.kaverin.ru (библиотека В. Каверина)
· https://www.chtenie-21.ru – сайт «Чтение - 21 век»
· https://www.gramma.ru (сайт по русскому языку)
· https://schoollibrary.ioso.ru (школьная библиотека)
· https://www.alleng.ru/edu/ruslang1.htm - Образовательные ресурсы Интернета. Русский язык
· https://www.pycckoeslovo.ru - Репетитор по русскому языку
· https://www.standart.edu.ru - Новый стандарт общего образования
· https://school-collection.edu.ru - единая коллекция цифровых образовательных ресурсов
· https://www.academic.ru - словари и энциклопедии
· https://www.educom.ru/ru/nasha_novaya_shkola
· Проект «Национальная образовательная инициатива «НАША НОВАЯ ШКОЛА»»
· https://fsu-expert.ru – портал по учебникам (Общественно-государственная экспертиза учебников)
· https://www.ug.ru - Сайт Учительской газеты
· https://www.fipi.ru – сайт Федерального института педагогических измерений
· https://www.openclass.ru Открытый класс. Сетевые образовательные сообщества.
· https://www.gramma.ru - Культура письменной речи
· https://www.imena.org – популярно об именах и фамилиях
· https://slova.ndo.ru - Крылатые слова и выражения
· https://www.rusword.org - Мир русского слова
· https://www.lrc-lib.ru - Рукописные памятники Древней Руси
· https://www.philol.msu.ru/rus/galva-1 - Русская фонетика: мультимедийный Интернет – учебник
· https://character.webzone.ru - Русское письмо: происхождение письменности, рукописи, шрифты
· https://www.svetozar.ru - Светозар: Открытая международная олимпиада школьников по русскому языку
· https://learning-russian.gramota.ru - Электронные пособия по русскому языку для школьников
Список электронных образовательных ресурсов может быть дополнен.